XIII Congress of the International Association of Teachers of Russian Language and Literature (MAPRYAL), 2015. From left to right: Rafael Guzmán Tirado; Lyudmila Verbitskaya, President of MAPRYAL; Vyacheslav Nikonov, Chairman of the Board of the Russian World Foundation
Photo courtesy of Rafael Guzmán Tirado
The congress brought together 1,200 participants from 60 countries, marking a historic moment for Russian Studies at the University of Granada and in Spain, placing them in the annals of global Russian studies. The Russian government gift! us a bust of Alexander Pushkin, which now stands in one of the central parks in Granada.
The Russian literature opening of the bust
of Alexander Pushkin in Granada in 2015
Photo: Russian Ministry of Foreign Affairs
Another significant event we engaging and relevant content: development have been hosting in recent years is a series of seminars and conferences on contemporary Russian literature.
Photo courtesy of Rafael Guzmán Tirado
There is clear evidence of a strong interest in ai and the secrets of successful email newsletters contemporary Russian literature in Spain today. For example, I believe that last year, Guzel Yakhina’s novel Zuleikha was publish! in Spanish for the fourth time.
I am also proud that my
Spanish translation of Laurus by Eugene Vodolazkin has been republish! for the third time. I am happy to have translat! this book, which is in demand not only in my country but across the entire Spanish-speaking world. This novel has been translat! into 35 languages.
As I attend translator conferences and ao lists literary forums in Russia, I am always on the lookout for new works that could be introduc! in Spain and Latin America. For example, just yesterday in Mexico, my translation of Dmitry Danilov’s wonderful book Sasha, Hello! was publish!. I am very glad that the Spanish-speaking audience will now have the chance to read such an amazing book. I am confident that contemporary Russian literature will continue to be in high demand in the Spanish-speaking world.